महाभारत के 'धृतराष्ट्र' को आया आदिपुरुष के मेकर्स पर गुस्सा, बोले- इस टपोरी भाषा की कोई जरूरत नहीं थी
थम नहीं रहा आदिपुरुष पर विवाद
तो वहीं अब, बीआर चोपड़ा के पॉपुलर शो महाभारत में धृतराष्ट्र का किरदार निभाने वाले गिरिजा शंकर ने भी आदिपुरुष में 'टपोरी भाषा' के इस्तेमाल पर सवाल उठाया है। हिंदुस्तान टाइम्स से बात करते हुए, अभिनेता ने कहा कि उन्होंने अभी तक फिल्म नहीं देखी है, लेकिन सोशल मीडिया पर वायरल हो रही क्लिपिंग देखी है।
'धृतराष्ट्र' को भी है शिकायत
जब उनसे पूछा गया कि उन्हें आदिपुरुष में 'जलेगी भी तेरे बाप की' जैसे डायलॉग के बारे में कैसा महसूस हुआ, तो शंकर ने कहा, "मुझे नहीं पता कि कैसे रिएक्शन दूं। (भगवान) हनुमान या कोई अन्य चरित्र कैसे बोल सकता है यह भाषा, जिस तरह से उन्हें इस फिल्म में बोला गया है? मुझे लगता है कि वे बेहतर कर सकते थे। इस टपोरी बोलचाल की भाषा का उपयोग करने की कोई जरूरत नहीं थी। आखिरकार, हम आप रामायण और राम चरित्र मानस का चित्रण कर रहे हैं और यह सालों साल तक याद रखा जाएगा।"
.jpg)
मेकर्स ने बदल दिए हैं संवाद
गिरिजा शंकर, जो अब अमेरिका में बस गए हैं, लेकिन अपने काम के लिए भारत आते रहते हैं। उन्होंने कहा, "मुझे लगता है कि इस भाषा में बात करने के बजाए, वे बहुत बेहतर कर सकते थे। वे बात करने का बेहतर तरीका ढूंढ सकते थे। बेहतर संवाद, जिससे आने वाली पीढ़ियों के लिए एक उदाहरण होगा कि भाषा कितनी सहज होनी चाहिए।"
घट गई है फिल्म की कमाई
विरोध का सामना करने के बाद, आदिपुरुष निर्माताओं ने फिल्म में विवादित संवादों को हटाने करने का फैसला किया। प्रोडक्शन हाउस टी-सीरीज ने अपने सोशल मीडिया हैंडल पर एक नोट साझा करते हुए कहा, "दर्शकों की भावनाओं और सद्भाव से परे कुछ भी नहीं है। टीम आदिपुरुष, जनता की राय के सम्मान में, फिल्म के अनुभव को एकीकृत करने के लिए संवादों में सुधार करती है।"
Leave A Comment
LIVE अपडेट
राज्य
Stay Connected
Get Newsletter
Subscribe to our newsletter to get latest news, popular news and exclusive updates.






0 Comments
No Comments